이, 천이통, 이명
Ears, the Dibba-sota, ringing in the ears
천이통 수련법
How to practice the Dibba-sota
심산의 사람이 없는 동굴이나
Practice it in the cave deep in the mountain where nobody comes
폭포수 흐르는 곳에서 행한다.
Or at places near waterfalls.
이것은 사람에게 발각되어서는 안 되는 수련이다.
You shouldn’t be noticed by any human being while practicing this.
스승 이외에는 아무도 몰라야 한다.
Nobody should know but your master .
수련 백일동안 두 눈을 뜨면 안 된다.
During the 100 days of practice, you should never open your eyes.
캄캄한 밤에만 두 눈을 뜬다.
You can open both of your eyes in the pitch-dark night.
주위가 보이는 낮에는 두 눈을 꼭 감고 수련을 하며
Tightly close your eyes when practicing during the day
화장실 갈 때 식사를 할 때 반드시 두 눈을 감는다.
Make sure you close both of your eyes when going to the bathroom or eating.
일체의 소리를 두 귀로 감지한다.
Detect every sound with your two ears.
100일 수련을 한다.
You practice for 100 days.
아침이 밝았습니다.
The morning has come.